Ho dolĉa spontanea
tero kiel ofte
la
revemaj
fingroj de
plezurantaj pensemuloj pinĉis
kaj
puŝis
vin
,la sentakta dikfingro
de scienco premis
vian
belecon .kiel
ofte religioj prenis
vin sur siajn senkarnajn genuojn
stringante kaj
batante vin ke vi cele konceptu
diojn
(sed
fida
al la nekomparebla
divano de morto via
ritma
amanto
vi respondas
al ili nur per
printempo)
| O sweet spontaneous
earth how often have
the
doting
fingers of
prurient philosophers pinched
and
poked
thee
,has the naughty thumb
of science prodded
thy
beauty .how
often have religions taken
thee upon their scraggy knees
squeezing and
buffeting thee that thou mightest conceive
gods
(but
true
to the incomparable
couch of death thy
rhythmic
lover
thou answerest
them only with
spring)
|
3.28.2013
E. E. Cummings: Ho dolĉa spontanea (O sweet spontaneous)
Etikedoj:
Angla,
E. E. Cummings,
Poezio
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment