3.24.2013

Pierre Flynn: Dekmil birdoj blindigitaj (Dix mille oiseaux morts éblouis)

Dekmil birdoj blindigitaj
Diris raportoj ĵurnalaj
Diversaĵo, banalaĵo
Aŭtuna nokta drameto

Apud Kingston’, Ontario
Birdoj nube amasiĝis
Dum ĉiujara migrado
La ĉielvolbon traflugis
Nerezistebla alvoko
Ilin suden impetigis
Al transmara paradizo
Kie varmego atendis

(Rekantaĵo)

Sur elektreja fumturo
Kiu kreskis malbelege
Potencega lumĵetilo
Ekstariĝis senaverte
Por forigi kolizion
De malbonŝanca piloto
Aŭ perdiĝinta anĝelo
Serĉante favoran venton

(Rekantaĵo)

Pluraj fatale allogitaj
Sencele ade rondiris
Aŭ de la lumo trompitaj
Kontraŭturen frakasiĝis
Tiu trinokta masakro
Ne tre multe disvastiĝis
Tamen en mia memoro
Ĝi por ĉiam gravuriĝis

(Rekantaĵo)
Dix mille oiseaux morts éblouis
C’est écrit là dans le journal
Un fait divers, un truc banal
Un petit drame dans la nuit

Près de Kingston en Ontario
Pendant les migrations d’automne
Depuis des temps immémoriaux
Les oiseaux passaient en colonne
Et les fauvettes et les butors
Dans un nuage ont pris leur vol
Un souffle long venu du Nord
Vers les coraux et les atolls

(Refrain)

Sur une immense cheminée
Qui surplombait tout le secteur
À la centrale en cours d’année
Ils ont posé des projecteurs
Pour assurer que les avions
Et que les anges voyageurs
Passant par là dans les noirceurs
Puissent éviter la collision

(Refrain)

Tous aveuglés fatalement
Plusieurs se lançaient sur la tour
Ou sans relâche tournaient autour
Jusqu’à tomber d’épuisement
Cela dura pendant trois nuits
Et je ne sais pas pourquoi l’histoire
Qui n’avait pas fait tant de bruit
Reste gravée dans ma mémoire

(Refrain)

Tradukis: Stéphane Brault

No comments:

Post a Comment