2.22.2013

Heinz Erhardt: Rinocer' (Ein Nasshorn)

Rinocer' kaj ŝlinocer'
promenis tra Ostendo,
subitfaletis ŝlinocer',
rinocer' diris: "Jen, do!"
Ein Nasshorn und ein Trockenhorn
Spazierten durch die Wüste,
Da stolperte das Trockenhorn,
Und's Nasshorn sagte: "Siehste!"

(La Germana originalo ne enhavas ri-/ŝlinoceron. Anstataŭe temas pri "Nasshorn" kaj "Trockenhorn", pro tio, ke rinocero = Nashorn = nazkorn[best]o; Nasshorn = malsekkorno; Trockenhorn = sekkorno. Laŭvorte:

Malsekocero [~Nasshorn] kaj sekocero [~Trockenhorn]
promenis tra la dezerto,
jen faletis la sekocero
kaj la malsekocero diris: "Jen vi vidas!"

Ankaŭ: Ostendo estas municipo en Belgio.)

No comments:

Post a Comment