Sufiĉis unu delikata noto Nura fingropremo De sklavo kvieta Ununura noto momenton daŭrigita Por ke l' elkrio obtuza de l' ofendoj Nigre envejnigitaj Supriĝu kaj erupciu en l' aero senmova La mastro nesciante kion fari Antaŭ la tumulto Ordonas la fermon de l' piano Por ĉiam |
Il a suffi d'une note légère D'un seul doigt frappée Par un esclave tranquille Une seule note un instant tenue Pour que la clameur sourde des outrages Enfouis au creux des veines noires Monte et se décharge dans l'air immobile Le maître ne sachant que faire Devant ce tumulte Ordonne qu'on ferme le piano À jamais |
Tradukis: Stéphane Brault
No comments:
Post a Comment